番号 é utilizado para se referir a números específicos que identifiquem alguma coisa (uma série de dígitos), como um número de celular ou quarto.
Usam as formas 和語 (palavra nativa), 漢語 (palavra chinesa), e 外来語 (palavra estrangeira).
Também existem os 大字, formas alternativas dos caracteres numéricos usadas em contextos financeiros (como em cédulas de dinheiro) para evitar fraudes.
Em números de telefone, の demarca o traço separador.
O ponto decimal é chamado 点.
| Kanji | Wago | Kango | Garaigo | Arábico |
|---|---|---|---|---|
| 零・〇 | なし・まる | れい | ぜろ | 0 |
| 一 | ひと(つ) | いち | ワン | 1 |
| 二 | ふた(つ) | に | ツー | 2 |
| 三 | みっ(つ) | さん | スリー | 3 |
| 四 | よん・よっ(つ) | し | フォー | 4 |
| 五 | いつ(つ) | ご | ファイブ | 5 |
| 六 | むっ(つ) | ろく | シックス | 6 |
| 七 | なな(つ) | しち | セブン | 7 |
| 八 | やっ(つ) | はち | エイト | 8 |
| 九 | ここの(つ) | く・きゅう | ナイン | 9 |
| 十 | とお | じゅう | テン | 10 |
| 百 | もも | ひゃく | 100 | |
| 千 | ち | せん | 1.000 | |
| 万 | よろず | まん | 10.000 | |
| 億 | ー | おく | 100.000.000 | |
| 兆 | ー | ちょう | 1.000.000.000.000 | |
| 京 | ー | きょう・けい | 10.000.000.000.000.000 | |
| Em negrito estão as leituras mais utilizadas | ||||
Depois do dez geralmente só se usa kango.
Para formar números maiores, basta combiná-los: 45 -> 四十伍.
四, 七 e 九 são evitados pela pronúncia parecer com 死 (morte), 一 e 苦 (sofrimento), respectivamente.
点 demarca o ponto decimal.
Ao falar, costuma-se pausar a cada 4 números. O ponto decimal é considerado como um.
Para quantidades imprecisas, pode-usar 何 como prefixo. Ex.: 何百 “centenas”; 何千 “milhares”.
足す
Somar
引く
Subtrair
掛ける
Multiplicar
割る
Dividir
平均
Média
Frações são indicadas por 分の, porém na ordem inversa. Ex.: 1/3 → 3分の1.
Decimais são lidos como os outros números, apenas indicando o ponto com 点.
割合
Razão/Porcentagem/Proporção
一方
Um (dos)
両方
Ambos
Costumam acompanhar o verbo.
数 é um prefixo que indica “muitos”, “vários” ou “alguns”. Indica uma quantidade arbitrária.
Contadores de tempo quando acompanhados pela partícula に, indicam periodicidade. Ex.: 一日に “diário”,二日に “a cada dois dias”, 一箇月に “mensal”.
つ Coisas (até 10)個 Coisas em geral (genérico)人 Pessoasり. Os outros usam kango + にん.よ e しち.名. Ex.: 何名様年 Anos e séries escolaresよ生 para dizer “estudante do X ano”.月 Meses箇月.
箇 também pode ser escrito como か・カ・ヵ・ケ・ヶ. Sempre se pronuncia か.がつ.
し, しち e く日 Dias cardinais (durações)いちにち.ふつか.ようか.Xじゅうよんにち.く ao invés de きゅうはつか, ou menos comumente, にじゅうにち.しじゅうくにち ao invés de よんじゅうくにち, se referindo à quantidade de dias passados desde a morte de alguém.
四, que é a mesma de 死 “morte”.日 Dias ordinais (calendário)ついたち. Ou いっぴ em contextos formais e empresariais.Xじゅうよっか.[!IMPORTANT] Para estadias, usa-se o contador
泊e conta-se as noites ao invés de dias completos.
第、目 Afixos de dias ordinais第 é um prefixo e é mais honorífico. Usa a forma kango, inclusive para o contador.目 é um sufixo e é mais casual. Usa a forma já utilizada pelo contador.時 Horas (ponto no tempo)時間
Horas (duração)
半 deve vir depois e não no meio.よ, しち e く.分 Minutos分間
Minutos (duração)
歳 IdadePara perguntar a idade de maneira educada usa-se おいくつですか.
Vinte anos é a idade em que alguém se torna adulto no Japão. Usa-se はたち ao invés de 二十
才 informalmente.代 Décadas de idade20代の頃 “Nos meus 20 anos/Na casa dos meus 20 anos”.年代 Décadas90年代 “Os anos 90”.回 Frequência, Parcelas度. Também usar para ocorrências de um evento.[período]に[frequência]. Ex.: 週に一回 “Uma vez por semana, 二週間三回 “Três vezes a cada duas semanas”.
月に一日 “Um dia por mês”.度 Ocasiões, Repetições回.日本に一度行った “Fui ao Japão uma vez”.階 Andaresがい建て para dizer que algo tem X andares.円 DinheiroO Japão só usa 4 notas, que usam as seguintes formas seguindo o 大字: 千円 (1000), 弐千円 (2000), 五千円 (5000), 壱万円 (10000).
れい. Os outros tanto faz.本 Coisas alongadas ou que se extendem枚 Coisas planas匹 Animais pequenos, médios, criaturas e monstros頭 Animais grandes, raros ou profissionais羽 Aves, morcegos e coelhos冊 Livros e cadernos台 Mobília, instrumentos grandes, veículos e eletrônicos駅 Estações de trem引き Desconto足 Pares組 Pessoas e pares de luvas男・女 Ordem de nascimento男
é usado para homens e 女</code></font> para mulheres.
次 ao invés de 二.[!IMPORTANT] Alguns japoneses costumam utilizar uma técnica chamada
輩行名para nomear os filhos. Consiste de usar um sufixo dado pelo número da ordem no nascimento +郎. O sufixo do filho mais velho é太郎ou一郎. Em seguida, a ordem é:次郎・二郎,三郎,四郎,五郎, etc. Ex.:丹次郎, indicando ser o segundo filho.
つ子 Nascimentos de uma gestação双子.着 Roupas e trajes号車 Número de trem ou trilho行目 Linhas (de texto, ordinais)| Primeiro kana | K | S | T | H | F | P | W |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一 | いっ | いっ(p) | |||||
| 三 | さん(b) | さん(p) | さんば・さんわ | ||||
| 四 | よん(h・p) | よん(f・p) | よんば・よわ・よんわ | ||||
| 六 | ろっ | ろっ(p) | ろっぱ・ろくわ | ||||
| 八 | はっ・はち | [はっ・はち](h・p) | [はっ・はち](f・p) | はっ | はっぱ・はちわ | ||
| 十 | じっ・じゅっ | [じっ・じゅっ](p) | じっぱ・じゅっぱ・じゅうわ | ||||
| 百 | ひゃっ | ひゃっ(p) | ひゃっぱ・ひゃくわ | ||||
| 千 | せん(b) | せん(p) | せんば・せんわ | ||||
| 万 | まん(b) | まん(p) | まんば・まんわ | ||||
| 何 | なん(b) | なん(p) | |||||
[!IMPORTANT] Em parênteses estão as alterações que devem ser feitas no início do contador